Affiliate-AGB / Affiliate Terms and Conditions

Nutzungsbedingungen für das Partnerprogramm (Affiliate Program Terms of Service)

Vereinbarung (Agreement)

Mit der Anmeldung als Affiliate im TRINK APFELSTRUDEL Affiliate Programm (“Programm”) erklären Sie sich mit den folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (“Nutzungsbedingungen”) einverstanden.

(By signing up to be an Affiliate in the TRINK APFELSTRUDEL Affiliate Program (“Program”) you are agreeing to be bound by the following terms and conditions (“Terms of Service”).)

TRINK APFELSTRUDEL behält sich das Recht vor, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung zu aktualisieren und zu ändern. Alle neuen Funktionen, die das aktuelle Programm ergänzen oder verbessern, einschließlich der Veröffentlichung neuer Tools und Ressourcen, unterliegen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die weitere Nutzung des Programms nach solchen Änderungen gilt als Ihre Zustimmung zu diesen Änderungen.

(TRINK APFELSTRUDEL reserves the right to update and change the Terms of Service from time to time without notice. Any new features that augment or enhance the current Program, including the release of new tools and resources, shall be subject to the Terms of Service. Continued use of the Program after any such changes shall constitute your consent to such changes.)

Ein Verstoß gegen eine der folgenden Bedingungen führt zur Kündigung Ihres Kontos und zum Verfall aller ausstehenden Provisionszahlungen, die während des Verstoßes verdient wurden. Sie stimmen zu, das Partnerprogramm auf eigene Gefahr zu nutzen.

(Violation of any of the terms below will result in the termination of your Account and for forfeiture of any outstanding affiliate commission payments earned during the violation. You agree to use the Affiliate Program at your own risk.)

Kontobedingungen (Account Terms)

  • Sie müssen 18 Jahre oder älter sein, um an diesem Programm teilzunehmen (You must be 18 years or older to be part of this Program).
  • Sie müssen in der EU leben, um ein Partner zu sein (You must live in the EUROPEAN UNION to be an Affiliate).
  • Sie müssen ein Mensch sein. Konten, die von “Bots” oder anderen automatisierten Methoden registriert wurden, sind nicht erlaubt. (You must be a human. Accounts registered by “bots” or other automated methods are not permitted).
  • Sie müssen Ihren vollständigen Namen, eine gültige E-Mail-Adresse und alle anderen Informationen angeben, die Sie benötigen, um den Anmeldevorgang abzuschließen.  (You must provide your legal full name, a valid email address, and any other information requested in order to complete the signup process).
  • Ihr Login darf nur von einer Person verwendet werden – ein einziges Login, das von mehreren Personen gemeinsam genutzt wird, ist nicht erlaubt. (Your login may only be used by one person – a single login shared by multiple people is not permitted).
  • Sie sind für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und Ihres Passworts verantwortlich. TRINK APFELSTRUDEL kann und wird nicht für Verluste oder Schäden haftbar gemacht, die dadurch entstehen, dass Sie dieser Sicherheitsverpflichtung nicht nachkommen. (You are responsible for maintaining the security of your account and password. TRINK APFELSTRUDEL cannot and will not be liable for any loss or damage from your failure to comply with this security obligation).
  • Sie sind für alle geposteten Inhalte und Aktivitäten verantwortlich, die unter Ihrem Konto stattfinden. (You are responsible for all Content posted and activity that occurs under your account).
  • Eine natürliche oder juristische Person darf nicht mehr als ein Konto führen. (One person or legal entity may not maintain more than one account).
  • Sie dürfen das Partnerprogramm nicht für illegale oder nicht autorisierte Zwecke nutzen. Sie dürfen bei der Nutzung des Dienstes keine Gesetze in Ihrer Gerichtsbarkeit verletzen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechtsgesetze). (You may not use the Affiliate Program for any illegal or unauthorized purpose. You must not, in the use of the Service, violate any laws in your jurisdiction (including but not limited to copyright laws).)
  • Sie dürfen das Partnerprogramm nicht nutzen, um Geld auf Ihren eigenen TRINK APFELSTRUDEL Produktkonten zu verdienen (You may not use the Affiliate Program to earn money on your own TRINK APFELSTRUDEL product accounts).

Links/Grafiken auf Ihrer Website, in Ihren E-Mails oder anderen Mitteilungen  (Links/graphics on your site, in your emails, or other communications)

Sobald Sie sich für das Partnerprogramm angemeldet haben, erhalten Sie einen eindeutigen Partnercode. Es ist Ihnen gestattet, Links, Banner oder andere Grafiken, die wir mit Ihrem Partnercode bereitstellen, auf Ihrer Website, in Ihren E-Mails oder in anderen Mitteilungen zu platzieren. Wir stellen Ihnen Richtlinien, Linkstile und grafische Vorlagen zur Verfügung, die Sie bei der Verknüpfung mit TRINK APFELSTRUDEL verwenden können. Wir können das Design des Kunstwerks jederzeit und ohne Vorankündigung ändern, aber wir werden die Abmessungen der Bilder nicht ohne Vorankündigung ändern.

(Once you have signed up for the Affiliate Program, you will be assigned a unique Affiliate Code. You are permitted to place links, banners, or other graphics we provide with your Affiliate Code on your site, in your emails, or in other communications. We will provide you with guidelines, link styles, and graphical artwork to use in linking to TRINK APFELSTRUDEL. We may change the design of the artwork at any time without notice, but we won’t change the dimensions of the images without proper notice.)

Um eine genaue Verfolgung, Berichterstattung und Abgrenzung der Empfehlungsgebühr zu ermöglichen, stellen wir Ihnen spezielle Link-Formate zur Verfügung, die in allen Links zwischen Ihrer Website und dem TRINK APFELSTRUDEL verwendet werden. Sie müssen sicherstellen, dass jede der Verbindungen zwischen Ihrer Website und dem TRINK APFELSTRUDEL diese speziellen Link-Formate ordnungsgemäß verwendet. Links zu dem TRINK APFELSTRUDEL, die gemäß dieser Vereinbarung auf Ihrer Website platziert werden und die solche speziellen Link-Formate ordnungsgemäß verwenden, werden als “spezielle Links” bezeichnet. Sie erhalten Empfehlungsgebühren nur für Verkäufe eines TRINK APFELSTRUDEL-Produkts, die direkt über spezielle Links erfolgen; wir haften Ihnen gegenüber nicht für ein Versagen von Ihnen oder einer Person, die Sie zur Verwendung von speziellen Links oder zur falschen Eingabe Ihres Partnercodes auffordern, einschließlich des Umfangs, in dem ein solcher Versagen zu einer Reduzierung der Beträge führen kann, die andernfalls gemäß dieser Vereinbarung an Sie gezahlt würden.

(To permit accurate tracking, reporting, and referral fee accrual, we will provide you with special link formats to be used in all links between your site and the TRINK APFELSTRUDEL. You must ensure that each of the links between your site and the TRINK APFELSTRUDEL properly utilizes such special link formats. Links to the TRINK APFELSTRUDEL placed on your site pursuant to this Agreement and which properly utilize such special link formats are referred to as “Special Links.” You will earn referral fees only with respect to sales on a TRINK APFELSTRUDEL product occurring directly through Special Links; we will not be liable to you with respect to any failure by you or someone you refer to use Special Links or incorrectly type your Affiliate Code, including to the extent that such failure may result in any reduction of amounts that would otherwise be paid to you pursuant to this Agreement.)

Affiliate-Links sollten auf die Seite des beworbenen Produkts verweisen. (Affiliate links should point to the page of the product being promoted.)

Referral fees/commissions and payment (Referral fees/commissions and payment)

Damit ein Produktverkauf berechtigt ist, eine Empfehlungsprovision zu erhalten, muss der Kunde durch einen speziellen Link von Ihrer Website, einer E-Mail oder einer anderen Kommunikation an https://www.trinkapfelstrudel.de klicken und während dieser Sitzung eine Bestellung für ein Produkt abschließen.

Wir zahlen keine Provisionen, wenn jemand sagt, dass er gekauft hat oder jemand sagt, dass er einen Empfehlungscode eingegeben hat, wenn er nicht von unserem System verfolgt wurde. Wir behalten uns das Recht vor, Provisionen, die durch betrügerische, illegale oder übermäßig aggressive, fragwürdige Verkaufs- oder Marketingmethoden erzielt wurden, zu disqualifizieren.

Zahlungen beginnen erst, wenn Sie mehr als 20 € an Affiliate-Einkommen verdient haben. Wenn Ihr Partnerkonto niemals die 20 €-Schwelle überschreitet, werden Ihre Provisionen nicht realisiert oder ausgezahlt.

Wir sind nur für die Zahlung von Konten verantwortlich, die die 20 €-Schwelle überschritten haben.

(For a Product sale to be eligible to earn a referral fee, the customer must click-through a Special Link from your site, email, or other communications to https://www.trinkapfelstrudel.de and complete an order for a product during that session.

We will only pay commissions on links that are automatically tracked and reported by our systems. We will not pay commissions if someone says they purchased or someone says they entered a referral code if it was not tracked by our system. We can only pay commissions on business generated through properly formatted special links that were automatically tracked by our systems.

We reserve the right to disqualify commissions earned through fraudulent, illegal, or overly aggressive, questionable sales or marketing methods.

Payments only begin once you’ve earned more than 20 € in affiliate income. If your affiliate account never crosses the 20 € threshold, your commissions will not be realized or paid. We are only responsible for paying accounts that have crossed the 20 € threshold.)

Sich als TRINK APFELSTRUDEL Affiliate zu identifizieren. (Identifying yourself as a TRINK APFELSTRUDEL Affiliate)

Sie dürfen keine Pressemitteilung in Bezug auf diese Vereinbarung oder Ihre Teilnahme am Programm herausgeben; eine solche Maßnahme kann zu einer Kündigung des Programms führen. Darüber hinaus dürfen Sie die Beziehung zwischen uns und Ihnen in keiner Weise falsch darstellen oder verschönern, sagen, Sie entwickeln unsere Produkte, sagen, Sie sind Teil von TRINK APFELSTRUDEL oder drücken eine Beziehung oder Zugehörigkeit zwischen uns und Ihnen oder einer anderen Person oder Körperschaft aus oder implizieren, es sei denn, dies ist ausdrücklich in dieser Vereinbarung erlaubt (einschließlich durch Ausdruck oder Andeutung, dass wir eine Wohltätigkeitsorganisation oder eine andere Sache unterstützen, sponsern, unterstützen oder unterstützen).

Solche Käufe können (nach unserem alleinigen Ermessen) zur Einbehaltung von Empfehlungsprovisionen und/oder zur Beendigung dieser Vereinbarung führen.

(You may not issue any press release with respect to this Agreement or your participation in the Program; such action may result in your termination from the Program. In addition, you may not in any manner misrepresent or embellish the relationship between us and you, say you develop our products, say you are part of TRINK APFELSTRUDEL or express or imply any relationship or affiliation between us and you or any other person or entity except as expressly permitted by this Agreement (including by expressing or implying that we support, sponsor, endorse, or contribute money to any charity or other cause).

You may not purchase products through your affiliate links for your own use. Such purchases may result (in our sole discretion) in the withholding of referral fees and/or the termination of this Agreement.)

Zahlungsplan (Payment schedule)

Solange Ihr aktuelles Affiliate-Einkommen über 20 € liegt, werden Sie jeden Monat bezahlt. Wenn Sie seit Ihrer letzten Zahlung keine 20 € verdient haben, zahlen wir Ihnen den folgenden Monat, nachdem Sie die Schwelle überschritten haben.

(As long as your current affiliate earning are over 20 €, you’ll be paid each month. If you haven’t earned 20 € since your last payment, we’ll pay you the following month after you’ve crossed the threshold.)

Kundendefinition (Customer definition)

Kunden, die Produkte über dieses Programm kaufen, gelten als unsere Kunden. Dementsprechend gelten alle unsere Regeln, Richtlinien und Betriebsverfahren für Kundenaufträge, Kundenservice und Produktverkäufe für diese Kunden. Wir können unsere Richtlinien und Betriebsverfahren jederzeit ändern. So werden wir beispielsweise die Preise für die im Rahmen dieses Programms verkauften Produkte nach unseren eigenen Preispolitiken festlegen. Die Produktpreise und die Verfügbarkeit können von Zeit zu Zeit variieren. Da Preisänderungen Auswirkungen auf Produkte haben können, die Sie auf Ihrer Website aufgelistet haben, sollten Sie keine Produktpreise auf Ihrer Website anzeigen. Wir werden wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um genaue Informationen zu präsentieren, aber wir können die Verfügbarkeit oder den Preis eines bestimmten Produkts nicht garantieren.

(Customers who buy products through this Program will be deemed to be our customers. Accordingly, all of our rules, policies, and operating procedures concerning customer orders, customer service, and product sales will apply to those customers. We may change our policies and operating procedures at any time. For example, we will determine the prices to be charged for products sold under this Program in accordance with our own pricing policies. Product prices and availability may vary from time to time. Because price changes may affect Products that you have listed on your site, you should not display product prices on your site. We will use commercially reasonable efforts to present accurate information, but we cannot guarantee the availability or price of any particular product.)

Ihre Verantwortlichkeiten (Your responsibilities)

Sie sind allein verantwortlich für die Entwicklung, den Betrieb und die Wartung Ihrer Website und für alle Materialien, die auf Ihrer Website erscheinen. Beispielsweise sind Sie allein verantwortlich für:

– Der technische Betrieb Ihrer Website und aller damit verbundenen Geräte
– Die Sicherstellung, dass die Anzeige von speziellen Links auf Ihrer Website keine Vereinbarung zwischen Ihnen und einem Dritten verletzt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einschränkungen oder Anforderungen, die von einem Dritten, der Ihre Website hostet, an Sie gestellt werden)
– die Genauigkeit, Wahrheit und Angemessenheit der auf Ihrer Website veröffentlichten Materialien (einschließlich unter anderem aller produktbezogenen Materialien und aller Informationen, die Sie innerhalb oder im Zusammenhang mit speziellen Links einbeziehen)
– die Sicherstellung, dass die auf Ihrer Website veröffentlichten Materialien die Rechte eines Dritten nicht verletzen oder verletzen, z.B. Urheberrechte, Marken, Datenschutz oder andere persönliche oder geschützte Rechte)
– Sicherstellung, dass die auf Ihrer Website veröffentlichten Materialien nicht beleidigend oder anderweitig illegal sind
– Sicherstellung, dass Ihre Website genau und angemessen offenbart, entweder durch eine Datenschutzrichtlinie oder anderweitig, wie Sie die von Besuchern gesammelten Daten sammeln, verwenden, speichern und offenlegen, einschließlich, falls zutreffend, dass Dritte (einschließlich Werbekunden) Inhalte und/oder Werbung bereitstellen und Informationen direkt von Besuchern sammeln und Cookies auf den Browsern der Besucher platzieren oder erkennen können.

(You will be solely responsible for the development,  operation, and maintenance of your site and for all materials that appear on your site. For example, you will be solely responsible for:

– The technical operation of your site and all related equipment
– Ensuring the display of Special Links on your site does not violate any agreement between you and any third party (including without limitation any restrictions or requirements placed on you by a third party that hosts your site)
– The accuracy, truth, and appropriateness of materials posted on your site (including, among other things, all Product-related materials and any information you include within or associate with Special Links)
– Ensuring that materials posted on your site do not violate or infringe upon the rights of any third party (including, for example, copyrights, trademarks, privacy, or other personal or proprietary rights)
– Ensuring that materials posted on your site are not libelous or otherwise illegal
– Ensuring that your site accurately and adequately discloses, either through a privacy policy or otherwise, how you collect, use, store, and disclose data collected from visitors, including, where applicable, that third parties (including advertisers) may serve content and/or advertisements and collect information directly from visitors and may place or recognize cookies on visitors’ browsers.)

Einhaltung von Gesetzen (Compliance with Laws)

Als Voraussetzung für Ihre Teilnahme am Programm erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie als Programmteilnehmer alle Gesetze, Verordnungen, Regeln, Vorschriften, Anordnungen, Lizenzen, Genehmigungen, Urteile, Entscheidungen oder andere Anforderungen einer Regierungsbehörde, die für Sie zuständig ist, einhalten, unabhängig davon, ob diese Gesetze usw. jetzt in Kraft sind oder später in Kraft treten, während Sie ein Programmteilnehmer sind. Ohne die vorstehende Verpflichtung einzuschränken, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie als Bedingung für Ihre Teilnahme am Programm alle anwendbaren Gesetze (Bundes-, Landes- oder anderweitig) einhalten, die Marketing-E-Mails regeln, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die EU-DSGVO, die BDSG und alle anderen Anti-Spam- und Datenschutz-Gesetze.

(As a condition of your participation in the Program, you agree to comply as a Program Participant with all laws, regulations, rules, regulations, orders, licenses, approvals, judgments, decisions, or other requirements of any governmental authority that has jurisdiction over you, whether such laws, etc., are now in effect or may later come into effect while you are a Program Participant. Without limiting the foregoing obligation, you agree to comply with all applicable federal, state and other laws governing marketing communications, including, but not limited to, the EU-DSGVO, the BDSG and all other anti-spam and privacy laws, as a condition of your participation in the Program.)

Laufzeit des Vertrages und des Programms (Term of the Agreement and Program)

Die Laufzeit dieser Vereinbarung beginnt mit der Annahme Ihres Programmantrags durch uns und endet mit der Kündigung durch eine der Parteien. Entweder Sie oder wir können diese Vereinbarung jederzeit, mit oder ohne Grund, kündigen, indem Sie der Gegenpartei eine schriftliche Kündigung zukommen lassen. Nach der Beendigung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund werden Sie die Nutzung aller Links zu https://www.trinkapfelstrudel.de und aller unserer Marken, Handelsaufmachungen und Logos sowie aller anderen Materialien, die Ihnen von oder im Namen von uns gemäß dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang mit dem Programm zur Verfügung gestellt werden, unverzüglich einstellen und von Ihrer Website entfernen. TRINK APFELSTRUDEL behält sich das Recht vor, das Programm jederzeit zu beenden. Nach Beendigung des Programms zahlt TRINK APFELSTRUDEL alle ausstehenden Gewinne, die über 20 € hinausgehen.

(The term of this Agreement will begin upon our acceptance of your Program application and will end when terminated by either party. Either you or we may terminate this Agreement at any time, with or without cause, by giving the other party written notice of termination. Upon the termination of this Agreement for any reason, you will immediately cease use of, and remove from your site, all links to https://www.trinkapfelstrudel.de, and all of our trademarks, trade dress, and logos, and all other materials provided by or on behalf of us to you pursuant hereto or in connection with the Program. TRINK APFELSTRUDEL reserves the right to end the Program at any time. Upon program termination, TRINK APFELSTRUDEL will pay any outstanding earnings accrued above 20 €.)

Kündigung (Termination)

TRINK APFELSTRUDEL hat nach eigenem Ermessen das Recht, Ihr Konto auszusetzen oder zu kündigen und jede gegenwärtige oder zukünftige Nutzung des Programms oder eines anderen TRINK APFELSTRUDEL-Dienstes aus irgendeinem Grund und zu jeder Zeit zu verweigern. Eine solche Kündigung des Dienstes führt zur Deaktivierung oder Löschung Ihres Kontos oder Ihres Zugangs zu Ihrem Konto sowie zum Verfall und zur Aufgabe aller potenziellen oder zu zahlenden Provisionen in Ihrem Konto, wenn sie durch betrügerische, illegale oder übermäßig aggressive, fragwürdige Verkaufs- oder Marketingmethoden verdient wurden. TRINK APFELSTRUDEL behält sich das Recht vor, den Service für jedermann aus irgendeinem Grund und zu jeder Zeit zu verweigern.

(TRINK APFELSTRUDEL, in its sole discretion, has the right to suspend or terminate your account and refuse any and all current or future use of the Program, or any other TRINK APFELSTRUDEL service, for any reason at any time. Such termination of the Service will result in the deactivation or deletion of your Account or your access to your Account, and the forfeiture and relinquishment of all potential or to-be-paid commissions in your Account if they were earned through fraudulent, illegal, or overly aggressive, questionable sales or marketing methods. TRINK APFELSTRUDEL reserves the right to refuse service to anyone for any reason at any time.)

Beziehungen zwischen den Parteien (Relationship of Parties)

Sie und wir sind unabhängige Auftragnehmer, und nichts in dieser Vereinbarung schafft eine Partnerschaft, ein Joint Venture, eine Agentur, ein Franchiseunternehmen, einen Handelsvertreter oder ein Arbeitsverhältnis zwischen den Parteien. Sie sind nicht befugt, in unserem Namen Angebote oder Zusicherungen abzugeben oder anzunehmen. Sie werden keine Erklärung abgeben, weder auf Ihrer Website noch auf andere Weise, die vernünftigerweise im Widerspruch zu irgendetwas in diesem Abschnitt stehen würde.

(You and we are independent contractors, and nothing in this Agreement will create any partnership, joint venture, agency, franchise, sales representative, or employment relationship between the parties. You will have no authority to make or accept any offers or representations on our behalf. You will not make any statement, whether on your site or otherwise, that reasonably would contradict anything in this Section.)

Haftungsbeschränkungen (Limitations of Liability)

Wir haften nicht für indirekte, spezielle oder Folgeschäden (oder Umsatz-, Gewinn- oder Datenverluste), die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder dem Programm entstehen, selbst wenn wir über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurden. Darüber hinaus ist unsere Gesamthaftung, die sich in Bezug auf diese Vereinbarung und das Programm ergibt, nicht höher als die gesamten Vermittlungsgebühren, die im Rahmen dieser Vereinbarung an Sie gezahlt oder zu zahlen sind.

(We will not be liable for indirect, special, or consequential damages (or any loss of revenue, profits, or data) arising in connection with this Agreement or the Program, even if we have been advised of the possibility of such damages. Further, our aggregate liability arising with respect to this Agreement and the Program will not exceed the total referral fees paid or payable to you under this Agreement.)

Haftungsausschluss (Disclaimers)

Wir geben keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien oder Zusicherungen in Bezug auf das Programm oder über das Programm verkaufte Produkte ab (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Eignung, der Marktgängigkeit, der Nichtverletzung oder stillschweigende Garantien, die sich aus einem Kurs der Leistung, des Handels oder der Handelsnutzung ergeben). Darüber hinaus geben wir keine Zusicherung, dass der Betrieb des TRINK APFELSTRUDEL ununterbrochen oder fehlerfrei ist, und wir haften nicht für die Folgen von Unterbrechungen oder Fehlern.

(We make no express or implied warranties or representations with respect to the Program or any products sold through the Program (including, without limitation, warranties of fitness, merchantability, noninfringement, or any implied warranties arising out of a course of performance, dealing, or trade usage). In addition, we make no representation that the operation of the TRINK APFELSTRUDEL will be uninterrupted or error-free, and we will not be liable for the consequences of any interruptions or errors.)

Eigenverantwortliche Überprüfung (Independent Investigation)

SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DIESE VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND ALLEN IHREN BEDINGUNGEN ZUSTIMMEN. SIE VERSTEHEN, DASS WIR JEDERZEIT (DIREKT ODER INDIREKT) KUNDENEMPFEHLUNGEN ZU BEDINGUNGEN EINHOLEN KÖNNEN, DIE VON DEN IN DIESER VEREINBARUNG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN ABWEICHEN KÖNNEN ODER WEBSEITEN BETREIBEN, DIE IHRER WEBSEITE ÄHNLICH SIND ODER MIT IHR KONKURRIEREN. SIE HABEN UNABHÄNGIG DIE WÜNSCHENSWERTE TEILNAHME AM PROGRAMM GEPRÜFT UND VERLASSEN SICH NICHT AUF EINE ANDERE ZUSICHERUNG, GARANTIE ODER ERKLÄRUNG ALS DIE IN DIESER VEREINBARUNG DARGELEGTEN.

(YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT AND AGREE TO ALL ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU UNDERSTAND THAT WE MAY AT ANY TIME (DIRECTLY OR INDIRECTLY) SOLICIT CUSTOMER REFERRALS ON TERMS THAT MAY DIFFER FROM THOSE CONTAINED IN THIS AGREEMENT OR OPERATE WEB SITES THAT ARE SIMILAR TO OR COMPETE WITH YOUR WEB SITE. YOU HAVE INDEPENDENTLY EVALUATED THE DESIRABILITY OF PARTICIPATING IN THE PROGRAM AND ARE NOT RELYING ON ANY REPRESENTATION, GUARANTEE, OR STATEMENT OTHER THAN AS SET FORTH IN THIS AGREEMENT.)

Schiedsgerichtsbarkeit (Arbitration)

Jegliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung (einschließlich tatsächlicher oder angeblicher Verstöße gegen diese Vereinbarung), Transaktionen oder Aktivitäten im Rahmen dieser Vereinbarung oder Ihrer Beziehung zu uns oder unseren verbundenen Unternehmen werden einem vertraulichen Schiedsverfahren unterzogen, mit der Ausnahme, dass wir in dem Maße, in dem Sie in irgendeiner Weise unsere Rechte an geistigem Eigentum verletzt oder zu verletzen drohen, vor einem Landes- oder Bundesgericht (und Sie stimmen der nicht ausschließlichen Gerichtsbarkeit und dem Gerichtsstand vor diesen Gerichten zu) oder einem anderen zuständigen Gericht gerichtliche Unterlassungs- oder andere angemessene Rechtsmittel einlegen können. Das Schiedsverfahren im Rahmen dieser Vereinbarung wird nach den Regeln der EU-Streitschlichtung durchgeführt.

(Any dispute relating to this Agreement (including any actual or alleged breach of this Agreement), transaction or activity under this Agreement or your relationship with us or our affiliates shall be subject to confidential arbitration, except that, to the extent that you in any way infringe or threaten to infringe our intellectual property rights, we may seek injunctive or other appropriate relief in a state or federal court (and you consent to the non-exclusive jurisdiction and venue of such courts) or other competent court. The arbitration under this Agreement shall be conducted in accordance with the rules of EU Dispute Settlement.)

Sonstiges (Miscellaneous)

Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der EUROPÄISCHEN UNION, ohne Bezugnahme auf die Regeln für die Rechtswahl. Sie dürfen diese Vereinbarung ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung weder kraft Gesetzes noch auf andere Weise abtreten. Vorbehaltlich dieser Einschränkung ist diese Vereinbarung verbindlich für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und Abtretungsempfänger und kann gegen diese durchgesetzt werden. Unser Versäumnis, Ihre strikte Einhaltung einer Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf unser Recht dar, diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung später durchzusetzen.

(This Agreement will be governed by the laws of The EUROPEAN UNION, without reference to rules governing choice of laws. You may not assign this Agreement, by operation of law or otherwise, without our prior written consent. Subject to that restriction, this Agreement will be binding on, inure to the benefit of, and be enforceable against the parties and their respective successors and assigns. Our failure to enforce your strict performance of any provision of this Agreement will not constitute a waiver of our right to subsequently enforce such provision or any other provision of this Agreement.)

Das Versäumnis von TRINK APFELSTRUDEL, ein Recht oder eine Bestimmung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung dar. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und TRINK APFELSTRUDEL dar und regeln Ihre Nutzung des Dienstes und ersetzen alle früheren Vereinbarungen zwischen Ihnen und TRINK APFELSTRUDEL (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, alle früheren Versionen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen).

(The failure of TRINK APFELSTRUDEL to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision. The Terms of Service constitutes the entire agreement between you and TRINK APFELSTRUDEL and govern your use of the Service, superseding any prior agreements between you and TRINK APFELSTRUDEL (including, but not limited to, any prior versions of the Terms of Service).)

Affiliate-AGB / Affiliate Terms and Conditions was last modified: März 16th, 2019 by Trink Apfelstrudel